Antes de Gokú y Sailor Moon: este fue el primer anime doblado al español latino en México
¿Lo sabías? Mucho antes de Naruto o Dragon Ball, un clásico anime japonés conquistó la televisión mexicana con el primer doblaje latino en el país.
Cuando hablamos de anime en español latino, es casi inevitable pensar en voces como la de Mario Castañeda o René García. Pero antes de que el fenómeno explotara en los 90, hubo una serie que abrió camino en México: ‘Astro Boy’, un ícono que marcó la historia de la animación japonesa en nuestro idioma.
Te puede interesar: ¡Pura joya! Los openings de anime que marcaron generaciones: de ‘Evangelion’ a ‘Fullmetal Alchemist’
¿Cuál fue el primer anime doblado al español latino?
El primer anime en llegar a América Latina con doblaje en español fue ‘Astro Boy’, creado por Osamu Tezuka en los años 60. La versión que se transmitió en México fue doblada por profesionales del entonces floreciente mundo del doblaje en la Ciudad de México, marcando un parteaguas en la televisión infantil.
¿Cómo impactó el doblaje latino en el éxito del anime?
El doblaje mexicano le dio una identidad única al anime. Gracias a la neutralidad del acento y la calidad actoral, títulos como ‘Astro Boy’ conectaron con generaciones enteras. Esta producción no solo abrió la puerta al anime en nuestro idioma, también inspiró a los estudios a seguir apostando por Japón como una mina de oro creativa.
Te puede interesar: Brenda Nava: La mente detrás del doblaje de ‘Sailor Moon’, ‘Digimon’ y más