El oscuro origen del nombre de Merlina: ¿Por qué en inglés se llama Wednesday?

¿Ya lo sabías? El nombre de Merlina oculta una rima infantil inglesa que marcó su carácter sombrío. Descubre aquí por qué en inglés es Wednesday.

Espectáculos
Compartir
  •   Copiar enlace

Merlina Addams es uno de los personajes más icónicos de la familia Addams, reconocida por su humor macabro, su inteligencia y su personalidad lúgubre. Sin embargo, pocos saben que en su versión original en inglés, este personaje no se llama Merlina, sino Wednesday.

¿Por qué Merlina se llama Wednesday en su versión original?

El nombre original de Merlina proviene de una antigua rima infantil inglesa llamada Monday’s Child, que describe rasgos de personalidad según el día de nacimiento. La frase clave es: Wednesday’s child is full of woe (“el niño del miércoles está lleno de pena”), lo que encajaba perfectamente con la personalidad sombría de la hija menor de los Addams.

Charles Addams, creador de la familia, aceptó esta sugerencia de la poeta Joan Blake cuando desarrollaba los personajes para la serie de televisión en los años 60. Así, Wednesday Addams nació con un nombre que encapsula melancolía, misterio y oscuridad, convirtiéndose en parte esencial de su identidad.

¿Por qué en español se cambió de Wednesday a Merlina?

Cuando la serie llegó a Latinoamérica, los traductores enfrentaron “Miércoles” como un nombre propio sonaba poco natural y nada atractivo para el público hispanohablante de la época. Por eso, las casas de doblaje optaron por adaptarlo a “Merlina”, un nombre que transmitía igualmente misterio y oscuridad, pero con mayor cercanía cultural.

Así, Merlina se convirtió en un referente de la cultura popular en toda Latinoamérica, mientras que en inglés conserva el sombrío legado de Wednesday.

Contenido relacionado
×
×